第四五三章 岛上姑娘叫夏薇 (第1/2页)
卓杨第一次见到艾米丽·夏薇,特意用临时突击学来的手语和她打招呼。
——您的美丽就连清晨的极光也会自叹不如,见到您是我的荣幸。
夏薇显然是个极其聪明的女孩子,她用手势表示了简单的感谢和问候之后,便掏出随身携带的小本本,在上面写到:谢谢您的赞美,卓杨爵士,请转达我对克瑞斯汀公主殿下的敬意。
卓杨当然不会是单独见到夏薇,而是见到了她和发小海洋。
两个多月前,海洋在雷克雅未克家庭公园里邂逅了夏薇,甚至因为一点点误会还让两人都有些尴尬。她是聋哑人,从出生就是,而且是完全失聪、无法用助听设备进行补偿补救的那种。
从未听见过小鸟的鸣叫,没有聆听过微风拂过树叶的沙沙声,无法被雨落芭蕉而感动,从不曾感受到音乐的优美和壮阔。卓杨深爱着的钢琴,对于夏薇是完全无用的东西。失聪的人生,是何其让人怜悯。
然而,这只是旁人自己的感受,失聪的人自己并不感到悲伤,甚至无法理解别人刻意表现出来的同情。因为从不曾拥有,就谈不上失去,没有体验过,便从来不曾存在。
如果某个高等级外星生命,他们拥有超强的心灵感应和感官直觉,一定会可怜地球人竟然只能听和看,完全无法用脑电波感受宇宙除去视听之外其他99.9%的信息。
您可拉倒吧,自以为是的人类和外星人类,我们的世界不需要你用廉价的怜悯来炫耀。
夏薇就是个快乐的女孩,她用孔雀蓝的眼睛尽情感知着自己的世界;夏薇也是个安静的女孩,她用最喜欢的阅读和冥想来充实着自己的人生。
邂逅的隔天,还是那个时间点,海洋又去了家庭公园慢跑,果然又在老地方遇见了阳光下看书的她。如果不是昨天,今天海洋已经飞去意大利了。
这一次,两个人整整笔谈了一个下午,直到不懂风情的太阳落入海面,谈得她的小本本该换新的了。
她叫艾米丽·夏薇,挪威裔冰岛人,今年24岁,妞儿还是本命年。海洋和夏薇互留了电话号码,算是从仪式上正式认识了。
别问聋哑人要手机干嘛,问你就是个傻子。
海洋去意大利的行程,整整推后了四天,夏薇的小本本用了四个。
返回海洋问卓杨的问题:欧洲各国的哑语是否不一样?
答案是不一样,全世界的哑语都不一样。在动词表达方面,例如吃饭、喝水、看、笑、哭、睡,等等,全世界的哑语差别不大,但在一些表音手势上,也就是名次,就完全是各自母语的方式了。发音不一样,表述手势自然不一样。
冰岛的土著语言是冰岛语,昔日北欧游牧各民族语言杂交而成,和古英语是近亲,与现代英语有很大差别,属于濒危语种。不过,冰岛人99.9%会说英语,而且随着世界全球村化,他们越来越多在交流中使用英语,冰岛语逐渐变成阅读语言。
所以,夏薇的哑语手势其实是英语手语,但她和卓杨、海洋比划不着,他俩不懂。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)